Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Pieśń nad pieśniami 8:14

בְּרַ֣ח ׀ דּוֹדִ֗י וּֽדְמֵה־לְךָ֤ לִצְבִי֙ א֚וֹ לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֔ים עַ֖ל הָרֵ֥י בְשָׂמִֽים׃

Uchodź, luby mój, a bądź podobny do jelenia, albo do sarny młodej na górach balsamicznych. 

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Ps. 33:18): BEHOLD, THE EYE OF THE LORD < IS ON THOSE WHO FEAR HIM >, because it says (in Cant. 8:14): FLEE, MY BELOVED, AND BECOME LIKE A GAZELLE. Just as this gazelle sleeps with one eye open and one closed, so also < let it be with > you: AND BECOME LIKE A GAZELLE. Therefore David has said (in Ps. 33:18): BEHOLD, THE EYE OF THE LORD (like that of a gazelle) IS ON THOSE WHO FEAR HIM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdział